- 0
Semjén Zsolt miniszterelnök-helyettes hétfőn teljes egészében közzétette a kormányzati portálon 1990-ben készült doktori dolgozatát és az átminősítéséről szóló hivatalos okiratot.
Ugyanott megjelentették a KDNP-s politikusnak az ELTE-re, 1992-ben készített szociológia szakdolgozatát és a Magyar Akkreditációs Bizottság átminősítését is.
A hvg.hu vasárnap „Plágiumgyanú Semjén Zsolt doktorija körül" címmel közölt cikket, amelyben azt írta: „Semjén Zsolt 1991-ben megvédett teológiai doktori dolgozatának közel negyven százaléka magyar, német és angol nyelvű források átvétele. A miniszterelnök-helyettes Az öt világvallás című, minden könyvtár szabadpolcán elérhető népszerű könyvből is jócskán merített. Bár életrajzaiban sehol nem tesz említést német nyelvtudásról, több német nyelvű műre is hivatkozik."
A Miniszterelnöki Sajtóiroda vezetője aznapi reagálásában nevetséges és szánalmas politikai provokációnak minősítette az internetes portál írását.
Semjén Zsolt miniszterelnök-helyettes teljes képtelenségnek nevezte, hogy plagizált volna doktori dolgozatában - olvasható a KDNP honlapján a reagálás. „Teljes képtelenség, maga a feltételezés is meghökkentő" - fogalmazott a Blikk megkeresésére Semjén Zsolt, aki a hvg.hu cikkét akkor még nem olvasta. A napilapnak adott nyilatkozatában a pártelnök - többes számban fogalmazva - kijelentette: „professzoraimmal többéves kutatómunka előzte meg a doktori dolgozatom megírását, még ha idéztünk is más munkákból, azokra a dolgozat végén természetesen hivatkoztunk."
A hvg.hu vasárnapi cikkében számolt be arról, hogy Semjén Zsolt miniszterelnök-helyettes, a KDNP elnöke 1991-ben megvédett, "A New Age kihívása és az evangelizáció lehetősége" című teológiai doktori dolgozatának közel negyven százaléka magyar, német és angol nyelvű források átvétele. A KDNP elnöke Az öt világvallás című népszerű könyvét is forrásként használta. Semjén Zsolt a doktori fokozatot 1991-ben summa cum laude, azaz kitűnő minősítéssel szerezte meg.
Az internetes hírportál különösnek találja, hogy bár életrajzaiban sehol nem tesz említést német nyelvtudásról, Semjén Zsolt több német nyelvű műre is hivatkozik. A pártelnök Az öt világvallás című könyvön kívül a német Stefan Üblacknernek a Stadt Gottes című német nyelvű népszerű katolikus magazinban 1989-ben megjelent Der Traum vom „New Age" [A „New Age" álma] című háromrészes cikksorozatából, illetve a brit Lewis Spence The Encyclopedia of the Occult [Az okkultizmus enciklopédiája] című könyvéből is jelentős mértékben merített a hvg.hu kutatásai szerint. Cikkük emlékeztet arra, hogy az idegen nyelvű források esetében legtöbbször idézőjelek nélküli, szó szerinti fordításról, illetve rövidítésről, Glasenapp vallástörténeti munkája esetében pedig legtöbbször ugyancsak idézőjelek nélküli, szó szerinti szövegátvételről, illetve átfogalmazásról van szó.
„A vád hamis, kizárt dolognak tartom, hogy Semjén Zsolt plagizált volna „ - mondta az ATV Szabad szemmel című műsorában Hoffmann Rózsa. Mint a kereszténydemokrata párti oktatási államtitkár vasárnap elmondta: a hírt csak a stúdióban hallotta, úgy fogalmazott „nem szoktam olvasni híradásokat és újságokat, mert nincs rá időm". Semjén Zsolt plágiumgyanús doktorijával kapcsolatban közölte, a vádat politikai játszma részének tekinti, kizártnak és rosszindulatúnak tartja a feltételezést. Semjén Zsoltot pedig egy nagy tudású, művelt embernek tartja.
Havasi Bertalan, a Miniszterelnöki Sajtóiroda vezetője az üggyel kapcsolatos álláspontjukat megismételve hétfőn a www.kormany.hu oldalon közölte: vagy a plágium kifejezés jelentésének nem ismeretéről van szó, vagy pedig tudatos politikai provokáció történt „egyes baloldali sajtóorgánumok részéről". Hozzátette, a plágiumgyanú emlegetése nagyon súlyos vád, amiért az ezt terjesztő sajtóorgánumoknak jogi felelősséget kell vállalniuk.
Felhívta a figyelmet arra, hogy a hvg.hu cikke is leírja: mind a dolgozat elfogadása, mind átminősítése mindenben megfelelt a vonatkozó törvényi szabályozásnak; a cikk elismeri továbbá, hogy a Semjén Zsolt dolgozatában hivatkozott műveket a forrásmunkák között pontosan megjelölte a szerző. Ez látható a ma közzétett szöveg lábjegyzeteiben, irodalomjegyzékében is - közölte.
A Miniszterelnöki Sajtóiroda vezetője - megerősítve vasárnapi közlését - kitért arra, hogy a mű összeállítása és a hivatkozások dr. Lenhardt Vilmos teológiaprofesszor szándéka szerint és iránymutatásával készültek, és a dolgozat elkészítését több éves munka előzte meg. A témának Semjén Zsolt elismert szakértője - áll a kommünikében.
Havasi Bertalan jelezte, Semjén Zsolt műve tartalmilag megjelent számos kiadványban, így például a Teológia című folyóiratban is. „Az ügyet részünkről ezzel lezártuk, de ha a baloldal egyes politikai és sajtószereplői úgy gondolják, a bíróságon folytatható" - zárul a közlemény.
A hvg.hu hétfőn arról cikkezett, hogy Semjén Zsolt 1992-ben megvédett szociológusi diplomamunkája jelentős átfedést mutat az egy évvel korábban doktori fokozattal jutalmazott teológiai értekezésével.
hetivalasz.hu - Flag